Why this blog is called "Gallimaufry".

gal-uh-MAW-free\, noun.

Originally meaning "a hash of various kinds of meats," "gallimaufry" comes from French galimafrée; in Old French, from the word galer, "to rejoice, to make merry"; in old English: gala + mafrer: "to eat much," and from Medieval Dutch maffelen: "to open one's mouth wide."

It's also a dish made by hashing up odds and ends of food; a heterogeneous mixture; a hodge-podge; a ragout; a confused jumble; a ridiculous medley; a promiscuous (!) assemblage of persons.

Those of you who know me, will, I’m sure, understand how well some of these phrases (barring the "promiscuous" bit!) fit me.

More importantly, this blog is an ode to my love for Shimla. I hope to show you this little town through my eyes. If you don't see too many people in it, forgive me, because I'm a little chary of turning this into a human zoo.

Stop by for a spell, look at my pictures, ask me questions about Shimla, if you wish. I shall try and answer them as best as I can. Let's be friends for a while....

3 July 2008

In the mood for pretty stuff & Tennyson.


Once a golden hour
I cast to earth a seed.
Up there came a flower,
The people said, a weed.

To and fro they went
Thro’ my garden-bower,
And muttering discontent
Cur’d me and my flower.

Then it grew so tall
It wore a crown of light
But thieves from o'er the wall
Stole the seed by night.

Sow’d it far and wide
By every town and tower
Till all the people cried
"Splendid is the flower."

Read my little fable:
He that runs may read.
Most can raise the flowers now,
For al have got the seed

And some are pretty enough,
And some are poor indeed;
And now again the people
Call it but a weed.

1 comment:

Ann said...

Beautiful blog, I have seen it before but had lost the link. Will drop in often now you've reminded me about it. Hav eyou considered joining City Daily Photo (not everyone posts daily)?
Ann

PS Tennyson is one of my favourite poets.

Related Posts with Thumbnails