Why this blog is called "Gallimaufry".

gal-uh-MAW-free\, noun.

Originally meaning "a hash of various kinds of meats," "gallimaufry" comes from French galimafrée; in Old French, from the word galer, "to rejoice, to make merry"; in old English: gala + mafrer: "to eat much," and from Medieval Dutch maffelen: "to open one's mouth wide."

It's also a dish made by hashing up odds and ends of food; a heterogeneous mixture; a hodge-podge; a ragout; a confused jumble; a ridiculous medley; a promiscuous (!) assemblage of persons.

Those of you who know me, will, I’m sure, understand how well some of these phrases (barring the "promiscuous" bit!) fit me.

More importantly, this blog is an ode to my love for Shimla. I hope to show you this little town through my eyes. If you don't see too many people in it, forgive me, because I'm a little chary of turning this into a human zoo.

Stop by for a spell, look at my pictures, ask me questions about Shimla, if you wish. I shall try and answer them as best as I can. Let's be friends for a while....

28 August 2008

More roofs.





And lastly, a Sylvia Plath poem, because I feel like it & because, I discover to my utter horror, that this blog does not contain a single poem by her!

~ Landowners ~

From my rented attic with no earth
To call my own except the air-motes,
I malign the leaden perspective
Of identical gray brick houses,
Orange roof-tiles, orange chimney pots,
And see that first house, as if between
Mirrors, engendering a spectral
Corridor of inane replicas,
Flimsily peopled.
But landowners
Own thier cabbage roots, a space of stars,
Indigenous peace. Such substance makes
My eyeful of reflections a ghost's
Eyeful, which, envious,would define
Death as striking root on one land-tract;
Life, its own vaporous wayfarings.

No comments:

Related Posts with Thumbnails